커피 대국 한국의 전통차——コーヒー文化の陰に隠れた伝統茶の世界
韓国はコーヒー消費大国として有名だが、역사(歴史)ある전통차(伝統茶)文化も息づいている。유자차・쌍화차・오미자차——韓国伝統茶の深み。
この記事の日本円換算は、100KRW≒10.5円で計算しています(2026年5月時点)。為替は変動するので、現地通貨の金額を基準にしてください。
ソウルに一人当たりのカフェ密度が世界最高水準という声もある(推定)。스타벅스(スターバックス)とエドヤ커피(メガコーヒー)が街角を埋め、韓国はコーヒーの国というイメージが強い。
だがその文化の底に、전통차(チョントンチャ、伝統茶)の층(層)が静かに重なっている。
韓国の代表的な伝統茶
유자차(ユジャチャ、柚子茶): 日本の柚子と同種の果物を砂糖・はちみつで漬けたジャムをお湯に溶かす。甘酸っぱく体が温まる。冬の定番で、インスタントタイプがコンビニでも売られている。
쌍화차(サンファチャ、双和茶): 한약재(漢薬材)を煎じた薬膳茶で、当帰・熟地黄・白芍薬など複数の생약(生薬)をブレンドする。黒く濃い見た目と独特のコクがある。疲労回復・滋養強壮のイメージがあり、택시(タクシー)運転手や夜間労働者が重用してきた。
오미자차(オミジャチャ、五味子茶): 酸・甘・苦・辛・鹹の「五味」を持つ果実を水に漬けた、鮮やかなピンク色のお茶。冷たく飲むのが一般的で、宮廷料理にも使われてきた。
**국화차(菊花茶)・현미차(玄米茶)・보리차(麦茶)**も日常的に飲まれ、식당(食堂)の水の代わりに提供される店もある。
전통찻집(伝統茶館)という空間
경복궁(景福宮)周辺の북촌(北村)や인사동(仁寺洞)には、전통찻집(チョントンチャッチプ、伝統茶館)が点在する。古い韓屋(한옥)を改修した店内で、마루(縁側・板間)に座って차를 마시는(お茶を飲む)体験は、コーヒーショップとは全く異なる時間の流れがある。
価格は한 잔(一杯)6,000〜12,000ウォン(630〜1,260円)程度(推定)で、コーヒーより少し高めのことが多い。ただし、空間の質と時間のゆとりを考えると、納得感がある。
コーヒー文化がいかに強くても、韓国人が「몸이 안 좋을 때(体調が悪いとき)」や「마음이 복잡할 때(気持ちが複雑なとき)」に選ぶのは、やはり전통차だという人は多い。