台湾の「親日」は表面的ではない——日本統治期の痕跡が今も生活に残っている理由
台湾が親日と言われるのはなぜか。感情論ではなく、日本統治期(1895〜1945年)に作られたインフラ・制度・文化の痕跡が現在の台湾の生活にどう残っているかを具体的に解説します。
この記事の日本円換算は、1TWD≒4.7円で計算しています(2026年4月時点)。為替は変動するので、現地通貨の金額を基準にしてください。
台湾で「日本人です」と言うと、多くの場合で良い反応が返ってくる。「親日」という言葉を使う場面だ。
ただし、この「親日」感情をただの好意として受け取ると少し大雑把だ。台湾の日本への親近感には、50年間の日本統治期(1895〜1945年)に作られた有形・無形の遺産が混在している。
インフラとして残る日本統治期の遺構
台湾の水道インフラの基礎は日本統治期に整備された。台北の基礎的な道路計画・都市構造も、この時期の設計が今に引き継がれている。嘉義・台中・高雄等の地方都市にも、日本統治時代の建築物が一定数残っている。
台南の山林跡地・嘉義の林業施設・花蓮の移民村跡——これらは日本統治期の産業・開発政策の痕跡として、観光地になっているものもある。「日本的な建物が残っている」という観光の文脈で語られることが多いが、それが100年以上前に建てられた実際に使われていたインフラだという事実は重い。
教育・法律制度
日本統治期に台湾で導入された近代教育制度・法律体系は、1945年の国民政府移行後に継続された部分がある。日本語教育を受けた世代(日本語世代と呼ばれる)が現在も存命で、日本語が第一外国語として残っているケースがある。
80代以上の高齢者の中には日本語で流暢に話せる人がいる。「日語世代」との会話で、日本語が通じる経験をした在台日本人は珍しくない。
食文化への影響
台湾の食文化の中に日本由来のものが多く残っている。便當(便当=弁当)はその代表例で、台湾の鉄道弁当文化は日本統治期に持ち込まれた文化が根付いたものだ。
刺身・寿司・ラーメン・天ぷら——これらは「日本料理として輸入された」のではなく、台湾の地元の食として定着している。台湾の「日本食レストラン」の質の高さは、日本からの観光客が驚くことがあるほどで、それは需要の量と質の高さを示している。
「親日」の複雑さ
ただし台湾の日本統治期への評価は単純ではない。統治期間中には抵抗運動があり、強制的な同化政策・土地収用・差別的な扱いも存在した。「日本統治は良かった」という評価が全員に共有されているわけではなく、家族の経験・出身地域・政治的立場によって評価は複数に分かれている。
「台湾人は親日だから大丈夫」という単純化は、台湾社会の複層的な歴史認識を見落とす。親しく接してもらえることと、歴史を複雑に見ていることは両立する。
在住日本人としての視点
台湾に住んでいると、日本語で書かれた看板・日本のアニメキャラクター・日系の飲食チェーンを街中でよく見かける。日本のポップカルチャーへの関心は若い世代にも強く残っている。
ただ、台湾在住の日本人として心がけておきたいのは、「親日だから何でも通じる」という前提を持ちすぎないことだ。台湾人が日本に好意的であることと、在住日本人として台湾のルール・文化・歴史を理解しようとする姿勢が必要なことは別の話だ。
親近感を出発点にしながら、台湾そのものを理解しようとする姿勢が、長期的な在住生活をより豊かにする。